内容に類似性のあるシラバス

170 件ヒット (0.04秒):

  •   博物館実習Ⅰ / Functions of museums and curators  
      黒栁 あずみ, 髙嶋 礼詩  
      理  
      前期集中  
      前期集中 その他 連講  

    現代のミュージアムの形態は多様であり、ひとつの単純なモデルで本質を表すことは難しい。ミュージアムの形態が多様ならば、 そこで働く学芸員も多様といえる。このようにミュージアムから学芸員を抜き出して類型的に語ることは難しい。このような時代に おいて、学芸員を志望する学生がミュージアムを訪ねることで、「ミュージアムとは何か」、「学芸員とは何か」を自ら問うことが重要といえる。そこで、この授業では、学生がミュージアムを訪問し、この課題の答えを模索し、考察する。

    Museums today are so diverse that it is difficult to express their essence in one simple model. Since museums are diverse, the curators who work in them are also diverse. In these times, it is important for students who wish to become curators to visit museums and ask themselves "what is a museum" and "what is a curator". In this class, students will visit museums to find answers to these questions and discuss them.

  •   博物館教育論  
      生島 美和  
      教  
       
      前期集中 その他 連講 その他  

    n/a

  •   博物館概論 / Museology(GeneralLecture)  
      講師(非)  
      文  
      0  
      前期集中 その他 その他  

    博物館の誕生とその歴史、博物館の目的や機能、その業務内容など、博物館に関する基本的事項と、博物館に関する基礎的概念を学ぶ。わたしたちはともすると博物館にはニュートラルな良質のモノが集積されていると思いがちだが、実際にはさまざまな角度からの眼差しが反映されている。この講義では、そうした態度を持って博物館を一から眺め直すことを試みる。また、他の省令科目の基礎となることがらも学ぶ。スライドを用いて講義形式で進行するが、対話形式をとる場合もある。

    This course will cover the origins and history of museums, their purposes and functions, their operational content, as well as basic concepts related to museums. While we tend to think that museum collections are an accumulation of neutral, high-quality objects, they actually reflect a variety of perspectives. Based on this premise, in this course we will attempt to reexamine the museum from the ground up. The lecture will also provide the basis for other museum-related subjects. This is a lecture-centered course, using slides, but may include interactive components.

  •   多文化PBL  
      新見 有紀子  
      全  
      2/4/6/8セメスター  
      後期 月曜日 3講時 川北キャンパスC301  

    この授業は、仙台商工会議所青年部の協力を得て実施する。この授業では、留学生と国内学生が協働して、地元企業について学び、課題を発見し、その課題に関連する調査を実施し、解決策を提案するというプロジェクトワークを行う。留学生と国内学生それぞれの視点や立場を生かし、ディスカッションや調査を通して解決策を導くための新たな提案を行うことにより、企業・学生・地域社会にとって意義のあるものにする。履修学生はこのプロジェクトを通して、地域のビジネス現場を知り、課題発見・解決能力やコミュニケーション能力を含む社会人としての素養(エンプロイアビリティ)を高めることを目的としている。国内学生は、英語能力や異文化協働能力を向上させる機会となる。留学生は、日本の企業文化やビジネスの現場について理解を深めることができる。本授業は、主として英語によって行われるが、日本語も補助的に使用する場合がある。

    This course is held in cooperation with the SENDAI Young Entrepreneurs Group (SENDAI YEG), an organization of young entrepreneurs from local companies in Sendai. This course is an international collaborative course; international students and domestic students collaboratively learn through a group project. Students will visit a local company in Sendai, conduct research, and present solutions for a problem of the company. This class aims to be beneficial not only for students and local companies, but also the Sendai community through discussions and group work by international and domestic students that use their diverse perspectives. Through this course, students will be able to have a better understanding of business in Sendai, and to develop employability by enhancing professional competencies such as communication and problem-solving skills. Domestic students can improve their English language skills and cross-cultural competency. International students can gain an understanding of Japanese business culture and Sendai's local companies.

    The language used in this course will be primarily plain English, supplemented by Japanese.

  •   博物館資料保存論 / Museum preservation  
      水澤 教子  
      文  
      5  
      通年集中 その他 その他  

    博物館における資料保存の学史を通してその意義を理解する。また、博物館資料について素材別に適切な保存を行うための知識を身につけ、その方法と技術を学ぶ。さらに守り伝えられた資料によって広がる世界を実感し、調査研究や普及公開への道筋を把握する。特に歴史資料に関し、事前の科学分析、脆弱遺物を対象にした手仕事での保存処理、優先順位をつけての修復、保管方法と保管環境への配慮、展示という学芸員の一連の取り組みの例示や、作業におけるエピソードを通じて、資料保存に対する博物館学芸員としての基本的な知識や技術と特に留意すべき点を、具体的かつ実践的に修得する。

    This course is a part of qualification for the curatorial occupation by the Japanese government. The lecture covers essential knowledge concerning appropriate methods and techniques for preservation and conservation of stored materials in the museum. The course also explores a variety of procedures on the part of the curatorial staff, including some philosophical aspects upon historical materials and documents.

  •   多文化PBL  
      渡部 留美  
      全  
      1/3/5/7セメスター  
      前期 火曜日 5講時 川北キャンパスC203  

    この授業では、主に日本の発酵食品と仙台味噌について学び、仙台味噌の海外展開について検討します。前半部分では、発酵食品について、日本や海外の料理・調味料を紹介しあいます。後半部分では、仙台味噌についてのゲストスピーカーによる講義や工場見学を通じて知識を得、仙台味噌を履修している留学生の出身国・地域の人に広めるためのレシピの開発や販売方法について提案します。

    この授業は、国内学生と留学生が日本語を使い学習を行います。さまざまな出身の履修生と交流を行うことで、コミュニケーション能力、協働する能力などを身につけます。

    In this class, students will learn mainly about Japanese fermented foods and Sendai miso, and discuss the overseas expansion of Sendai miso. In the first part, students will introduce each other about fermented Japanese and international cuisines and seasonings. In the latter part, students will gain knowledge about Sendai miso through lectures by guest speakers and factory tours, and make suggestions on how to develop recipes and market Sendai miso to promote it to people in the countries and regions where the international students taking the course are from.

    In this class, domestic and international students study together in Japanese. By interacting with students from various backgrounds, students will acquire communication and collaboration skills.

  •   医療・看護政策論 医療・看護政策の形成過程及び政策的働きかけ Policy of Medical Service and Nursing Understanding process and development of medical service and nursing policies  
      松永 篤志, 岩本 萌, 大森 純子, 中野 久美子, 原 ゆかり  
      医  
      2024年10月1日~2025年1月28日 10/1/2024-1/28/2025  
      毎週火曜日 14:40~16:10 Every Tuesday 14:40~16:10  

    専門看護師及び看護教育・研究者に必要な保健・医療・福祉に関する法制度や政策内容とその背景及び政策形成過程を体系的に学習し、看護の質の向上のために制度改善を含む政策的な働きかけができるようになることを目的とする。

    To attain knowledge required for nursing educators, researchers and CNSs on policymaking and legal systems and to gain capability of promoting advocacy, amendment, and recommendations of the policies relevant to nursing.

  •   博物館展示論 / Museum exhibit planning and design  
      水澤 教子  
      文  
      6  
      通年集中 その他 その他  

    展示は、博物館が収集・整理・保存して蓄積した資料を学際的な領域から調査研究して情報を引き出し、学術的かつ教育的な配慮のもとに、一般に広く公開することであり、博物館活動の要である。そして展示に込めた学芸員や博物館のメッセージは学術的にも社会的にも恩恵を与えるものでなければならない。本科目では、様々な展示の形態や歴史を知るとともに、展示の理論や方法論を把握し、さらに資料から展示を組み立てるにあたっての具体的な技術を修得することを目的とする。また、展示そのもの以外にも展示を構成する博物館での様々な取り組みを、実践例をもとに具体的に整理しながら紹介し、自主的に考え、実践できるような能力を養成する。

    This course is a part of qualification for the curatorial occupation by the Japanese government. The lecture covers essential subjects for the museum exhibition, from both educational facets and scientific objectivity. Practical knowledge and techniques for effective displays in exhibition halls and respective exhibit booths in the room are introduced. Aspects as the message on the part of the curatorial staff are also discussed, through various examples of display materials and texts.

  •   多文化PBL  
      渡部 留美  
      全  
      2/4/6/8セメスター  
      後期 火曜日 2講時 川北キャンパスA406  

    多様な文化的背景を持つ学生が、ディスカッションや協働作業をしながら、商店街の抱える課題を解決するための提案をします。

    この授業を通して、仙台の産業や商店街に対する理解を深め、コミュニケーションの取り方、プロジェクトワークの進め方、データの分析方法について学びます。また、課題に対する解決策を他のメンバーと協力しながら検討し、発表資料作成能力、グループで発表できる能力、他の発表の聞き方の能力などを身につけます。

    Students from diverse cultural backgrounds will participate in discussions and cooperative projects to generate proposals for solving problems facing the Sendai shopping districts.

    Through this class,student will deepen their understanding of Sendai's industry and shopping district, and learn how to communicate, how to proceed with project work, and how to analyze data. Students will study solutions to problems in cooperation with other members, and acquire the ability to create presentation materials, make presentations in groups, and listen to other presentations.

  •   東洋・日本美術史研究演習Ⅱ / History of Oriental and Japanese Fine Arts(Advanced Seminar)II  
      杉本 欣久  
      文  
       
      後期 水曜日 4講時  

     「鑑定」「鑑戒」などにも使用される「鑑」には、「見分ける」や「見定める」という意味があり、さらに「たのしむ」や「めでる」ことをあらわす「賞」が付いて「鑑賞」となる。つまり「美術鑑賞」の本来的意味とは「真贋」を見極め、その価値を実感したうえで、作品の持つ良さを味わう、ということである。

     本講はこの意味での「美術鑑賞」を実現し、さらに美術館や博物館における絵画分野の担当学芸員として必要なスキルを獲得するため、毎回、実物絵画資料を掲示し、そこから情報を読み取る訓練を行う。

    This course provides programs of training to read information on the Japanese paintings in the Edo era.

もっと見る…