内容に類似性のあるシラバス

481 件ヒット (0.063秒):

  •   グローバル特定課題  
      山本 喜久江  
      全  
      2/4/6/8セメスター  
      後期 月曜日 2講時 川北キャンパスA405  

    The purpose of this course is for students to learn about Japanese communication behaviors and culture, using a comparative approach with other cultures. You are also expected to learn through your own experiences--very interactive and practical.

    You will also learn intercultural communication mechanism and get to practice communication cross-culturally.

    Through the peer teaching discussion in the beginning of each class, you will learn about the other cultures of your peers as well as Japanese values, and your own culture.

    This course will basically cover the chapters that are not covered in spring, and aims at deepening the understanding of the spring course, and it is not mandatory to take the spring course.

    It is taught in English and some Japanese.

    異文化コミュニケーション学の基本を学びながら、焦点として、日本人のコミュニケーション行動と文化について学ぶ。

    特に日本人のコミュニケーション行動の動機は何かを、日本人の価値観を学びながら考察する。自分の文化について無意識であることが大半なので、日本人学生にとっては、留学生とどう違うか、またはどの部分が似ているかを体得できる。

    留学生と触れ、異文化コミュニケーションを実践で体験する。

    前期でカバーされていない章を後期では、基本的に授業に取り入れる。さらに異文化コミュニケーションについて、そして日本人のコミュニケーションや価値観についての理解を深めること。しかし、前期を取る必要は無い。

    授業は英語と少しの日本語で実施する。

  •   文化と社会の探求  
      山本 喜久江  
      全  
      1/3/5/7セメスター  
      前期 火曜日 2講時 川北キャンパスA203  

    The purpose of this course is for students to learn about Japanese communication behaviors and culture, using a comparative approach with other cultures. You are to learn through your own experiences--very interactive and practical.

    You will also learn intercultural communication mechanism and get to practice communication cross-culturally.

    Through the peer teaching discussion in the beginning of each class, you will learn about the other cultures of your peers as well as Japanese values, and your own culture.

    It is taught in English and some Japanese.

    異文化コミュニケーション学の基本を学びながら、焦点として、日本人のコミュニケーション行動と文化について学ぶ。

    特に日本人のコミュニケーション行動の動機は何かを、日本人の価値観を学びながら考察する。無意識であることが大半なので、日本人学生にとっては、留学生とどう違うか、またはどの部分が似ているかを体得できる。

    留学生と触れ、異文化コミュニケーションを実践で体験する。

    授業は英語と少しの日本語で実施する。

  •   グローバル特定課題  
      山本 喜久江  
      全  
      1/3/5/7セメスター  
      前期 火曜日 1講時 川北キャンパスA203  

    1、実践的な学問である異文化コミュニケーション学を体系的に理論ベースで学ぶ。例えば、異文化コミュニケーションのメカニズム、文化の定義、コミュニケーションの定義、など。

    2、いろいろな国からの留学生との話し合いや実践演習アクティブラーニングを通し、文化とコミュニケーションの両方についての理解を深めること。

    3、効果的なコツを学ぶこと。

    全体として、テキストを読み、その中からの演習や話し合いをたくさん実践していくことで、自分の体験として学んでいくプラクティカルな授業でもあります。

    1.Learn basic theory and concepts of intercultural communication.

    2.Experience communicating with people from different backgrounds and adjust to different cultures through discussions and experiential learning with other classmates, including other international students.

    3. Practice some useful cross-cultural tactics with classmates.

    You will learn Japanese culture and other cultures through some theories and much discussion, hence you will be able to apply what you learned in your real life.

  •   キャリア関連学習  
      山本 喜久江  
      全  
      1/3/5/7セメスター  
      前期 火曜日 4講時 川北キャンパスA303  

    コミュニケーションの実践練習の場を提供するもので、グローバルコミュニケーションに必要な知識やコツを学ぶ。

    毎回、テキストに沿ってトピックを選びそれについてコミュニケーションをすることを通じて、自分と他人は違うことを前にも増して体験を通して知る。多くの会話を重ねることで、コミュニケーションの喜びを体験する。最後にグループ発表があり、その準備もそれまで学んだことの練習の場である、またチームワークを学ぶ場でもある。

    This class provides an introductory theory and concept on interpersonal communication and intercultural communication. Through a participatory-based learning, you will have many opportunities to communicate with other students on topics, based on the textbook. You will learn basic tips and preferred attitude for a better communication. At the end, you will make a group presentation, where you apply your learning as you prepare with your teammates, and will get to acquire a sense of accomplishment and team-spirit.

    .

  •   グローバル学習  
      山本 喜久江  
      全  
      2/4/6/8セメスター  
      後期 火曜日 1講時 川北キャンパスA403  

    コミュニケーションの実践練習の場を提供するもので、グローバルコミュニケーションに必要な知識やコツを学ぶ。

    毎回、テキストに沿ってトピックを選びそれについてコミュニケーションをすることを通じて、自分と他人は違うことを前にも増して体験を通して知る。多くの会話を重ねることで、コミュニケーションの喜びを体験する。最後にグループ発表があり、その準備もそれまで学んだことの練習の場である、またチームワークを学ぶ場でもある。

    This class provides an introductory theory and concept on interpersonal communication and intercultural communication. Through a participatory-based learning, you will have many opportunities to communicate with other students on topics, based on the textbook. You will learn basic tips and preferred attitude for a better communication. At the end, you will make a group presentation, where you apply your learning as you prepare with your teammates, and will get to acquire a sense of accomplishment and team-spirit.

    .

  •   多文化PBL  
      三島 敦子  
      全  
      2/4/6/8セメスター  
      後期 金曜日 3講時 川北キャンパスA306  

    外国人留学生対象日本語プログラムの授業との合同開講。授業は日本語で行う。留学生の出身国・地域の大学に日本人が留学する場合や、日本人がそこで働く場合の諸事情について、日本人学生と留学生が協力して調査し、発表したり、グループ討論したりする。そして、日本人学生も留学生も、自文化と異文化の相違点の分析を通して多様な考え方に触れ、自文化を再認識したり、自分と異なる考え方を許容したりする姿勢を養う。日本人学生には、留学生にわかりやすい日本語で話すことが求められる。

    This subject is being held jointly with the Japanese Language Program for International

    Students. The language of instruction will be Japanese. International and Japanese students

    will cooperatively investigate what conditions are like for Japanese people who study and work

    in the international students' home countries/regions, then give presentations and hold group

    discussions on their findings. By analyzing the differences between their own and other

    cultures, both the Japanese and international students will come into contact with diverse ways

    of thinking, learn more about their own cultures, and foster tolerance for different ideas. Japanese students are required to speak in Japanese that is easy for international students to understand.

  •   多文化PBL  
      三島 敦子  
      全  
      1/3/5/7セメスター  
      前期 金曜日 4講時 川北キャンパスA106  

    外国人留学生対象日本語プログラムの授業との合同開講。授業は日本語で行う。留学生の出身国・地域の大学に日本人が留学する場合や、日本人がそこで働く場合の諸事情について、日本人学生と留学生が協力して調査し、発表したり、グループ討論したりする。そして、日本人学生も留学生も、自文化と異文化の相違点の分析を通して多様な考え方に触れ、自文化を再認識したり、自分と異なる考え方を許容したりする姿勢を養う。日本人学生には、留学生にわかりやすい日本語で話すことが求められる。

    This subject is being held jointly with the Japanese Language Program for International

    Students. The language of instruction will be Japanese. International and Japanese students

    will cooperatively investigate what conditions are like for Japanese people who study and work

    in the international students' home countries/regions, then give presentations and hold group

    discussions on their findings. By analyzing the differences between their own and other

    cultures, both the Japanese and international students will come into contact with diverse ways

    of thinking, learn more about their own cultures, and foster tolerance for different ideas. Japanese students are required to speak in Japanese that is easy for international students to understand.

  •   多文化間コミュニケーション  
      バックレイ 厚子  
      全  
      1/3/5/7セメスター  
      前期 木曜日 3講時 川北キャンパスA303  

    日本の言語文化を複眼的に捉え、日本語母語話者にとっての当然が外国語話者の驚きにつながるような日本の言語文化の不思議を発見し、日本文化に特徴的な概念が日本語にどのように反映しているかを考察することで自文化・異文化理解を深めます。また、多様な言語文化背景を持つ学生同士が国際社会における価値観やコミュニケーションスタイルの違いを乗り越えながら、主体的で対話的なアクティブラーニングを通して協働的実行力を身につけます。授業は基本的に日本語で行いますが、必要に応じて世界共通語である英語の使用を認めます。

    Through collaborative learning between Japanese and foreign students, you will discover some unique aspects of Japanese language and culture from a contrastive point of view. By actively participating in discussions on the theme of how Japanese culture is reflected in the language with students from diverse cultural backgrounds, you will deepen your understanding of Japanese language and culture, and develop an appreciation of other cultures. Through student-led active learning, you will gain collaborative skills. In principle, Japanese is used in class; however, the use of English is allowed as a lingua franca.

  •   グローバル学習  
      山本 喜久江  
      全  
      2/4/6/8セメスター  
      後期 月曜日 3講時 川北キャンパスC205  

    コミュニケーションの実践練習の場を提供するもので、グローバルコミュニケーションに必要な知識やコツを学ぶ。

    毎回、テキストに沿ってトピックを選びそれについてコミュニケーションをすることを通じて、自分と他人は違うことを前にも増して体験を通して知る。多くの会話を重ねることで、コミュニケーションの喜びを体験する。最後にグループ発表があり、その準備もそれまで学んだことの練習の場である、またチームワークを学ぶ場でもある。

    This class provides an introductory theory and concept on interpersonal communication and intercultural communication. Through a participatory-based learning, you will have many opportunities to communicate with other students on topics, based on the textbook. You will learn basic tips and preferred attitude for a better communication. At the end, you will make a group presentation, where you apply your learning as you prepare with your teammates, and will get to acquire a sense of accomplishment and team-spirit.

    .

  •   グローバル・コミュニケーション協働演習  
      中野 遼子  
      全研究科  
      前期  
      前期 火曜日 4講時 その他  

    In this class students will develop an understanding of intercultural communication studies and through group work, group discussion and workshops recognize the complications and difficulties that arise in communication. Theatrical workshops by Rengyo sensei (professional writer, director, actor) and other guest speakers, and tasks of creating performances and discussions with classmates will be given in the class, and you will gain real experiences in intercultural communication, considering ways to resolve problems. During the spring semester students will focus on problems in intercultural relationships that can be compared with our own personal networks. At the end of the class this will be demonstrated in performances. In the process of creating a performance students will think comprehensively about skills for communication.

         Students who participate in this class as graduate students are expected to acquire the ability to design intercultural communication as a facilitator by observing communication in the classroom at a meta-level and facilitating interactions among participants in group work and workshops.

    この授業では、異文化コミュニケーション研究の基本的概念を理解し、授業中のワークショップやグループワークを通して、コミュニケーションの複雑さ・難しさ、そして他者理解への認識を深める。具体的には、蓮行講師(脚本家・演出家・俳優)およびゲスト講師による演劇ワークショップを通して、受講生同士のディスカッションを行う。最終的には、パフォーマンス創作課題が与えられ、その中で受講生同士の異文化コミュニケーションを実際に体験することで、相手に自分の考えを伝えるコミュニケーションをデザインする実践力も身につける。

     本授業に大学院レベルの高度教養教育として参加する学生は、授業内で起こる異文化コミュニケーションをメタレベルで観察し、授業内のグループワークやワークショップでは受講者同士の交流を促進する役割を担うなど、ファシリテーターとして異文化コミュニケーションをデザインする能力の獲得を目指す。

もっと見る…