内容に類似性のあるシラバス

5706 件ヒット (0.017秒):

  •   中国思想基礎講読 / Chinese Thought (Introductory Reading)  
      齋藤 智寛  
      文  
      3  
      前期 火曜日 1講時  

    句読点と訓点が施された中国思想文献を読む。漢文の基本的な語法に習熟すると共に、思想文献特有の思惟方法や表現形式に慣れるのが目的である。テキストとしては、日本の江戸期の学者・岡白駒による『蒙求箋注』を予定している。

    Students will read Chinese thought literature with punctuation and marks of Kun-doku. The purpose of this course is to familiarize the students with the basic grammar of Chinese writing, as well as with the methods of thought and forms of expression peculiar to Chinese thought literature. The text will be "Mogyu Senchu 蒙求箋注" by Oka Hakku, a Japanese scholar of the Edo periods.

  •   中国思想文献研究演習Ⅱ / Literature on Chinese Thought(Advanced Seminar)II  
      齋藤 智寛  
      文  
      2学期  
      後期 月曜日 5講時  

    南宋・朱熹(1130-1200)の文集『朱文公集』を選読する。朱熹の思想形成にも留意しながらその著作を読むことを通して、中国思想文献の精確な訳注を作成する能力を涵養するのが本演習の目的である。

    This course is designed to provide students with the opportunity to read the several works by Zhuxi(朱熹) which are recorded in the Collected works of Zhu Wengong(朱文公集). The aim of this course is to cultivate the ability to produce accurate translations of Chinese thought literature, reading Zhuxi's works paying attention to development of his thought.

  •   中国思想演習 / Chinese Thought (Seminar)  
      齋藤 智寛  
      文  
      6  
      後期 月曜日 5講時  

    南宋・朱熹(1130-1200)の文集『朱文公集』を選読する。朱熹の思想形成にも留意しながらその著作を読むことを通して、中国思想文献の精確な訳注を作成する能力を涵養するのが本演習の目的である。

    This course is designed to provide students with the opportunity to read the several works by Zhuxi(朱熹) which are recorded in the Collected works of Zhu Wengong(朱文公集). The aim of this course is to cultivate the ability to produce accurate translations of Chinese thought literature, reading Zhuxi's works paying attention to development of his thought.

  •   中国思想基礎講読 / Chinese Thought (Introductory Reading)  
      渡部 東一郎  
      文  
      4  
      後期 木曜日 3講時  

    道家の代表的書物の一つである『荘子』から、老荘折衷の傾向が見られるとされる外篇・知北遊篇を取り上げ、輪読していく。読解作業を通して思想系の文献に特徴的な思惟方式や表現形式に慣れるとともに、中国古典文全般に対する基礎的読解力を培う。

    From the Zhuangzi, one of the most representative books of the Taoists, the students in this class will take up as texts and read in rotation the "Knowledge Rambling in the North" section of Outer chapters, which are said to show a tendency to blend the ideas of Laozi and Zhuangzi. Through the reading work, they will be able to become familiar with the modes of thought and expression characteristic of thought-related literature, as well as develop basic reading comprehension skills for Chinese classical literature in general.

  •   中国文学基礎講読 / Chinese Literature (Introductory Reading)  
      矢田 尚子  
      文  
      4  
      後期 水曜日 4講時  

    【目的】中国語学習歴1年以上(中国語を母語とする者を除く)の受講生を対象に、中国語のより高度な読解能力を身につけてもらうことを目的として開講します。

    【概要】現代中国語で書かれた随筆や短編小説を取り上げて精読します。それを通して、受講生が、これまでに学んできた中国語の基礎的な文法事項について再確認し、中国文化への理解を深めるとともに、中国語発音のブラッシュアップができるよう促します。授業ではテキストを輪番で音読し、読解しますので、受講生の十分な予習が求められます。なお、この授業は、中国語の講読演習を兼ねています。                                                                                                                                                         

    【Course Objectives】

    This course aims to further improve the students' ability to read contemporary Chinese texts.

    【Course Synopsis】

    In this course, students read essays or short stories written in modern Chinese. Through reading, students review basic Chinese grammar, deepen knowledge about Chinese culture, and improve Chinese pronunciation. In every class, students are required to read aloud and translate the text into Japanese, therefore sufficient preparation is important.

  •   中国思想演習 / Chinese Thought (Seminar)  
      齋藤 智寛  
      文  
      5  
      前期 月曜日 5講時  

    唐・孔穎達(574-648)等撰『礼記正義』礼運篇を会読する。各版本を参照し、阮元校勘記の成績を検証もしながら、中国思想文献の精確な訳注を作成する能力を涵養するのが本演習の目的である。

    This course is a reading of the chapter of The Conveyance of Rites(禮運), from the Right Meaning of the Ritual Records (禮記正義) edited by Kong Yingda(孔穎達) and other scholars at Tang period. The aim of the course is to cultivate the ability to produce accurate translations of Chinese thought literature, while paying attention to the different edition and examing the revision of Ruan Yuan(阮元).

  •   漢文講読 / Chinese Classics (Reading)  
      高橋 亨  
      文  
      3  
      前期 金曜日 3講時  

    この講義の目的は、漢文の文型・句形について理解を深め、訓読処理を行う際に必要となる知識を習得することである。

    In this course,students will understand classical Chinese grammar,and learn about skills to read ancient Chinese texts in ancient Japanese.

  •   東洋史基礎講読 / Oriental History (Introductory Reading)  
      大野 晃嗣  
      文  
      4  
      後期 火曜日 5講時  

    『廿二史箚記』の読解を継続し、中国古典文(漢文)で書かれた史料を読解するためには、漢和辞典のみに依存した予習では限界があることを体得する。2回目の授業以降、受講者は、全員、書き下し文と現代日本語訳を作成し、あわせて、関連史料や官職、制度等の調査結果についてもまとめて、課題として提出する。

    The aim of this course is to help students acquire the basic skills needed to read the Chinese classics as historical materials by reading “Ershiershizhaji”.

  •   中国思想文献研究演習Ⅰ / Literature on Chinese Thought(Advanced Seminar)I  
      齋藤 智寛  
      文  
      1学期  
      前期 月曜日 5講時  

    唐・孔穎達(574-648)等撰『礼記正義』礼運篇を会読する。各版本を参照し、阮元校勘記の成績を検証もしながら、中国思想文献の精確な訳注を作成する能力を涵養するのが本演習の目的である。

    This course is a reading of the chapter of The Conveyance of Rites(禮運), from the Right Meaning of the Ritual Records (禮記正義) edited by Kong Yingda(孔穎達) and other scholars at Tang period. The aim of the course is to cultivate the ability to produce accurate translations of Chinese thought literature, while paying attention to the different edition and examing the revision of Ruan Yuan(阮元).

  •   インド仏教史研究演習Ⅰ / History of Indian Buddhism(Advanced Seminar)I  
      桜井 宗信  
      文  
      1学期  
      前期 月曜日 3講時  

     Vasubandhu(世親)の著した『倶舎論』は,説一切有部の教学を簡潔かつ批判的に纏めた綱要書として余りに有名であり,単に有部の思想を把握する上からのみならず,瑜伽行唯識派など大乗仏教の思想を理解するためにも必要欠くべからざる基本典籍である。

     この授業では同書第1章(「界品」)の梵文原典をチベット語訳・漢訳とも対照させながら講読しVasubandhuの考え方を理解するとともに,“梵蔵漢3書を比較対照し考察を進める”というインド仏教文献を扱う際の基本的方法を学ぶことを目的とする。

    The Abhidharmakośa by Vasubandhu is very famous as an outline of the thought of the Sarvāstivādin in brief and critical manner, and it is necessary not only for grasping the Sarvāstivādin's way of thinking but also for understanding the thought of Mahāyānic Buddhism such as the Yogācāravāda.

    In this course continuing from the last term, we will be reading Sanskrit, Tibetan and Chinese texts of the Abhidhramakośa( Dhātunirdeśa), which serves students to understand Vasubandhu's thought and to get a basic skill on studying Indian Buddhist Literatures, i.e. the comparative study of Skt.-Tibetan-Chinese texts.

もっと見る…