内容に類似性のあるシラバス

3003 件ヒット (0.045秒):

  •   中国文学演習 / Chinese Literature (Seminar)  
      矢田 尚子  
      文  
      6  
      後期 金曜日 2講時  

    【目的】古典詩文の基礎的・伝統的な読解方法、テキストの校勘方法など、中国古典文学を研究していく上で必要なスキルを習得することを目的とします。                               

    【概要】中国詩歌文学の源流の一つである韻文文学作品集『楚辞』の代表的な作品である「離騒」を読解します。授業は、受講者の発表と質疑応答を中心に進めていきます。担当者は、テキストおよび関係資料を精査してレジュメを作成し、それをもとに口頭で発表をおこないます。担当者以外の受講者は、レジュメや口頭発表の内容について質問・意見を出し、双方の議論を通して、テキストに対する理解を深めていきます。

    【Course Objectives】This course aims to improve the students' ability to read texts of Chinese classical writings in a basic and traditional way, and to collate texts, which are necessary to study classical Chinese literature.

    【Course Synopsis】Chu Ci is an anthology of Chinese poetry, which is one of the origins of Chinese verse literarture. In this course, we interpret Li sao, a representative piece of Chu Ci. The course is centered on students' presentations and question and answer sessions. In every class, presenters are required to prepare handout for the assigned part of the text, and other students are required to ask questions on and to comment on the presentation. Through discussions, students will reach deeper understanding of the text.

  •   中国語学中国文学研究演習Ⅰ / Chinese Language and Literature(Advanced Seminar)I  
      矢田 尚子  
      文  
      1学期  
      前期 金曜日 2講時  

    【目的】古典詩文の基礎的・伝統的な読解方法、テキストの校勘方法など、中国古典文学を研究していく上で必要なスキルを習得することを目的とします。                               

    【概要】中国詩歌文学の源流の一つである韻文文学作品集『楚辞』の代表的な作品である「離騒」を読解します。授業は、受講者の発表と質疑応答を中心に進めていきます。担当者は、テキストおよび関係資料を精査してレジュメを作成し、それをもとに口頭で発表をおこないます。担当者以外の受講者は、レジュメや口頭発表の内容について質問・意見を出し、双方の議論を通して、テキストに対する理解を深めていきます。

    【Course Objectives】This course aims to improve the students' ability to read texts of Chinese classical writings in a basic and traditional way, and to collate texts, which are necessary to study classical Chinese literature.

    【Course Synopsis】Chu Ci is an anthology of Chinese poetry, which is one of the origins of Chinese verse literarture. In this course, we interpret Li sao, a representative piece of Chu Ci. The course is centered on students' presentations and question and answer sessions. In every class, presenters are required to prepare handout for the assigned part of the text, and other students are required to ask questions on and to comment on the presentation. Through discussions, students will reach deeper understanding of the text.

  •   中国語学中国文学研究演習Ⅱ / Chinese Language and Literature(Advanced Seminar)II  
      矢田 尚子  
      文  
      2学期  
      後期 金曜日 2講時  

    【目的】古典詩文の基礎的・伝統的な読解方法、テキストの校勘方法など、中国古典文学を研究していく上で必要なスキルを習得することを目的とします。                               

    【概要】中国詩歌文学の源流の一つである韻文文学作品集『楚辞』の代表的な作品である「離騒」を読解します。授業は、受講者の発表と質疑応答を中心に進めていきます。担当者は、テキストおよび関係資料を精査してレジュメを作成し、それをもとに口頭で発表をおこないます。担当者以外の受講者は、レジュメや口頭発表の内容について質問・意見を出し、双方の議論を通して、テキストに対する理解を深めていきます。

    【Course Objectives】This course aims to improve the students' ability to read texts of Chinese classical writings in a basic and traditional way, and to collate texts, which are necessary to study classical Chinese literature.

    【Course Synopsis】Chu Ci is an anthology of Chinese poetry, which is one of the origins of Chinese verse literarture. In this course, we interpret Li sao, a representative piece of Chu Ci. The course is centered on students' presentations and question and answer sessions. In every class, presenters are required to prepare handout for the assigned part of the text, and other students are required to ask questions on and to comment on the presentation. Through discussions, students will reach deeper understanding of the text.

  •   中国文学演習 / Chinese Literature (Seminar)  
      矢田 尚子  
      文  
      5  
      前期 金曜日 2講時  

    【目的】古典詩文の基礎的・伝統的な読解方法、テキストの校勘方法など、中国古典文学を研究していく上で必要なスキルを習得することを目的とします。                               

    【概要】中国詩歌文学の源流の一つである韻文文学作品集『楚辞』の代表的な作品である「離騒」を読解します。授業は、受講者の発表と質疑応答を中心に進めていきます。担当者は、テキストおよび関係資料を精査してレジュメを作成し、それをもとに口頭で発表をおこないます。担当者以外の受講者は、レジュメや口頭発表の内容について質問・意見を出し、双方の議論を通して、テキストに対する理解を深めていきます。

    【Course Objectives】This course aims to improve the students' ability to read texts of Chinese classical writings in a basic and traditional way, and to collate texts, which are necessary to study classical Chinese literature.

    【Course Synopsis】Chu Ci is an anthology of Chinese poetry, which is one of the origins of Chinese verse literarture. In this course, we interpret Li sao, a representative piece of Chu Ci. The course is centered on students' presentations and question and answer sessions. In every class, presenters are required to prepare handout for the assigned part of the text, and other students are required to ask questions on and to comment on the presentation. Through discussions, students will reach deeper understanding of the text.

  •   中国語学中国文学研究演習Ⅲ / Chinese Language and Literature(Advanced Seminar)III  
      土屋 育子  
      文  
      1学期  
      前期 水曜日 3講時  

    本授業では、中国の伝統的な注釈方法に基づいて、中国古典文学の作品を読解します。

    作品読解を通して中国古典文学の基礎的な知識を学ぶとともに、原文の読解力、分析し鑑賞する力の向上を目指します。

    授業は出席者による発表と質疑応答によって進めます。

    前期は、主に北宋詞を読みます。

    This course is designed to help students understand the fundamental knowledge about Chinese classical literature, gain reading ability, analysis ability, through reading Chinese classical literature.

    This course is centered on a presentation and a questions and answers session.

    In this semester class, students read Northern Song-ci Poetry.

  •   中国語学中国文学研究演習Ⅳ / Chinese Language and Literature(Advanced Seminar)IV  
      土屋 育子  
      文  
      2学期  
      後期 水曜日 3講時  

    本授業では、中国の伝統的な注釈方法に基づいて、中国古典文学の作品を読解します。

    作品読解を通して中国古典文学の基礎的な知識を学ぶとともに、原文の読解力、分析し鑑賞する力の向上を目指します。

    授業は出席者による発表と質疑応答によって進めます。

    後期は、主に南宋詞を読みます。

    This course is designed to help students understand the fundamental knowledge about Chinese classical literature, gain reading ability, analysis ability, through reading Chinese classical literature.

    This course is centered on a presentation and a questions and answers session.

    In this semester class, students read Southern Song-ci Poetry.

  •   中国文学演習 / Chinese Literature (Seminar)  
      土屋 育子  
      文  
      6  
      後期 水曜日 3講時  

    本授業では、中国の伝統的な注釈方法に基づいて、中国古典文学の作品を読解します。

    作品読解を通して中国古典文学の基礎的な知識を学ぶとともに、原文の読解力、分析し鑑賞する力の向上を目指します。

    授業は出席者による発表と質疑応答によって進めます。

    後期は、主に南宋詞を読みます。

    This course is designed to help students understand the fundamental knowledge about Chinese classical literature, gain reading ability, analysis ability, through reading Chinese classical literature.

    This course is centered on a presentation and a questions and answers session.

    In this semester class, students read Southern Song-ci Poetry.

  •   中国文学演習 / Chinese Literature (Seminar)  
      土屋 育子  
      文  
      5  
      前期 水曜日 3講時  

    本授業では、中国の伝統的な注釈方法に基づいて、中国古典文学の作品を読解します。

    作品読解を通して中国古典文学の基礎的な知識を学ぶとともに、原文の読解力、分析し鑑賞する力の向上を目指します。

    授業は出席者による発表と質疑応答によって進めます。

    前期は、主に北宋詞を読みます。

    This course is designed to help students understand the fundamental knowledge about Chinese classical literature, gain reading ability, analysis ability, through reading Chinese classical literature.

    This course is centered on a presentation and a questions and answers session.

    In this semester class, students read Northern Song-ci Poetry.

  •   中国思想基礎講読 / Chinese Thought (Introductory Reading)  
      渡部 東一郎  
      文  
      4  
      後期 木曜日 3講時  

    道家の代表的書物の一つである『荘子』から、老荘折衷の傾向が見られるとされる外篇・知北遊篇を取り上げ、輪読していく。読解作業を通して思想系の文献に特徴的な思惟方式や表現形式に慣れるとともに、中国古典文全般に対する基礎的読解力を培う。

    From the Zhuangzi, one of the most representative books of the Taoists, the students in this class will take up as texts and read in rotation the "Knowledge Rambling in the North" section of Outer chapters, which are said to show a tendency to blend the ideas of Laozi and Zhuangzi. Through the reading work, they will be able to become familiar with the modes of thought and expression characteristic of thought-related literature, as well as develop basic reading comprehension skills for Chinese classical literature in general.

  •   中国文学基礎講読 / Chinese Literature (Introductory Reading)  
      矢田 尚子  
      文  
      4  
      後期 水曜日 4講時  

    【目的】中国語学習歴1年以上(中国語を母語とする者を除く)の受講生を対象に、中国語のより高度な読解能力を身につけてもらうことを目的として開講します。

    【概要】現代中国語で書かれた随筆や短編小説を取り上げて精読します。それを通して、受講生が、これまでに学んできた中国語の基礎的な文法事項について再確認し、中国文化への理解を深めるとともに、中国語発音のブラッシュアップができるよう促します。授業ではテキストを輪番で音読し、読解しますので、受講生の十分な予習が求められます。なお、この授業は、中国語の講読演習を兼ねています。                                                                                                                                                         

    【Course Objectives】

    This course aims to further improve the students' ability to read contemporary Chinese texts.

    【Course Synopsis】

    In this course, students read essays or short stories written in modern Chinese. Through reading, students review basic Chinese grammar, deepen knowledge about Chinese culture, and improve Chinese pronunciation. In every class, students are required to read aloud and translate the text into Japanese, therefore sufficient preparation is important.

もっと見る…