内容に類似性のあるシラバス

193 件ヒット (0.03秒):

  •   パイオニアトレーニング Pioneer Training  
      担当教員  
      医  
      各指導教授の指示による。 As directed by each supervisor.  
      各指導教授の指示による。 As directed by each supervisor /  

    早期の段階から海外の研究室で研究実習を経験することで、国の垣根を越えてグローバルに活躍できる研究者としての素地を養うことを目的としている。 The purpose of the program is to cultivate researchers who can work globally across national boundaries by experiencing research training in overseas laboratories from an early stage.

  •   研究発展トレーニング Research Development Training  
      担当教員  
      医  
      各指導教授の指示による。 As directed by each supervisor.  
      各指導教授の指示による。 As directed by each supervisor /  

    海外の研究室で研究実習を経験することで、国の垣根を越えてグローバルに活躍できる研究者としての素地を養うことを目的としている。パイオニアトレーニングの実習成果をさらに発展させる。 The purpose of the program is to cultivate the background of a researcher who can work globally across national boundaries by experiencing research training in overseas laboratories. To further develop the practical training result of the Pioneer Training.

  •   研究ネットワーク実習 Research Network Practice  
      担当教員  
      医  
      各指導教授の指示による。 As directed by each supervisor.  
      各指導教授の指示による。 As directed by each supervisor /  

    国の垣根を越えてグローバルに活躍できる研究者としての素地を養うことを目的としており、海外の研究室や国際学会において海外の研究者と交流する。 The purpose of this program is to cultivate the skills of a researcher who can be active on a global sale, transcending national boundaries, and to interact with overseas researchers in overseas laboratories and at international conferences.

  •   成果発表実習 Presentation practice  
      担当教員  
      医  
      各指導教授の指示による。 As directed by each supervisor.  
      各指導教授の指示による。 As directed by each supervisor /  

    国の垣根を越えてグローバルに活躍できる研究者としての素地を養うことを目的としており、海外の研究室や国際学会において外国語で研究発表する。 The purpose of the program is to cultivate the skills of a researcher who can work globally, transcending national boundaries, and to present research in foreign languages at overseas laboratories and international conferences.

  •   ローテーション実習 Rotation training  
      担当教員  
      医  
      5月~10月(4 月入学者) From May to October (Those who enrolled April.) 11 月~翌年3月( 10 月入学者) From Nobember to March (Those who enrolled October.)  
      各指導教授の指示による。 As directed by each supervisor /  

    学生に幅広い知識と研究をさせるため、基礎、臨床の垣根を越えて短期的に研究指導を受けさせる。 In order to provide students with a wide range of knowledge and research, we provide them with short-term research guidance across basic and clinical fields.

  •   インターンシップ実習 Internship training  
      担当教員  
      医  
      第1年次の10月~第2年次の9月(4月入学者) From October, first year to September, second year (Those who enrolled April) 第1年次の4月~第2年次の3月(10月入学者) From April, first year to March, second year (Those who enrolled October)  
      各指導教授の指示による。 As directed by each supervisor /  

    学生に幅広い知識と研究をさせるため、基礎、臨床の垣根を越えて、また、他大学、企業等で短期的に研究指導を受けさせる。 In order to provide students with a broad range of knowledge and research, short-term research guidance will be given across basic and clinical fields, and at other universities and companies.

  •   臨床研究実習Ⅰ Clinical Research Training Ⅰ  
      担当教員  
      医  
      通年 Throughout a year  
      各指導教授の指示による。 As directed by each supervisor /  

    臨床研究に参加し、その実際について学ぶ。Participate in clinical research and learn about its practice.

  •   連携機関トレーニングⅠ・Ⅱ・Ⅲ Collaborative Chairs Training Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ  
      担当教員  
      医  
      各連携機関教授の指示による As directed by each supervisor.  
      各連携機関教授の指示による As directed by each supervisor /  

    各連携機関教授の指示による

    As directed by each supervisor.

  •   連携機関トレーニングⅠ・Ⅱ・Ⅲ Collaborative Chairs Training Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ  
      担当教員  
      医  
      各連携機関教授の指示による As directed by each supervisor.  
      各連携機関教授の指示による As directed by each supervisor /  

    各連携機関教授の指示による

    As directed by each supervisor.

  •   連携機関トレーニングⅠ・Ⅱ・Ⅲ Collaborative Chairs Training Ⅰ・Ⅱ・Ⅲ  
      担当教員  
      医  
      各連携機関教授の指示による As directed by each supervisor.  
      各連携機関教授の指示による As directed by each supervisor /  

    各連携機関教授の指示による

    As directed by each supervisor.

もっと見る…